The last of the O Antiphons is sung at vespers this evening, for tomorrow’s vespers will be the first of the Nativity:
O EMMANUEL, Rex et Legifer noster, exspectatio Gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos, Domine Deus noster.
O EMMANUEL, our King and Law-giver, the desire of the nations and the Saviour thereof, come to save us, O Lord our God.
UNHAPPY I, OF ALL HELP BEREFT, WHO AGAINST HEAVEN AND EARTH HAVE OFFENDED. TO HEAVEN I DARE NOT LIFT MY EYES FOR AGAINST HER GRIEVOUSLY I HAVE SINNED. ON EARTH I FIND NO REFUGE FOR TO HER I HAVE BECOME AN OUTRAGE. TO YOU THEREFORE, MOST LOVING GOD, SAD AND SORROWFUL I COME. WORDS OF SORROW I SHALL POUR OUT, YOUR MERCY I SHALL BEG, AND I SHALL SAY: HAVE MERCY ON ME O GOD ACCORDING TO YOUR GREAT COMPASSION
Showing posts with label O antiphons. Show all posts
Showing posts with label O antiphons. Show all posts
Tuesday, December 23, 2008
Monday, December 22, 2008
O Rex Gentium
This evening’s vespers sees the chanting of the penultimate O Antiphon:
O REX GENTIUM, et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem, quem de limo formasti.
O KING OF THE NATIONS and the desire thereof, Thou cornerstone that makest both one, come and deliver mankind, whom Thou didst form out of clay.
O REX GENTIUM, et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem, quem de limo formasti.
O KING OF THE NATIONS and the desire thereof, Thou cornerstone that makest both one, come and deliver mankind, whom Thou didst form out of clay.
Sunday, December 21, 2008
O Oriens
The fifth of the Great O Antiphons will be sung at vespers this evening. The fourth Sunday of Advent has no proper Magnificat antiphon at either first or second vespers, since the occurring O Antiphons take liturgical precedence:
O ORIENS, splendor lucis aeternae, et sol iustitiae: veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.
O DAY-SPRING, Brightness of light eternal, and Sun of Justice, come and enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death.
O ORIENS, splendor lucis aeternae, et sol iustitiae: veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.
O DAY-SPRING, Brightness of light eternal, and Sun of Justice, come and enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death.
Saturday, December 20, 2008
O Clavis David
The fourth of the Great O Antiphons will be sung at vespers this evening:
O CLAVIS David, et sceptrum domus Israel: qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris, et in umbra mortis.
O Key of David, and Scepter of the house of Israel, that openest and no man shutteth, and shuttest and no man openeth: come and bring the prisoner forth from the prison-house, and him that sitteth in darkness and in the shadow of death.
O CLAVIS David, et sceptrum domus Israel: qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris, et in umbra mortis.
O Key of David, and Scepter of the house of Israel, that openest and no man shutteth, and shuttest and no man openeth: come and bring the prisoner forth from the prison-house, and him that sitteth in darkness and in the shadow of death.
Friday, December 19, 2008
O Radix Jesse
The third of the Great O Antiphons will be sung at vespers this evening:
O RADIX JESSE, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur: veni ad liberandum nos, iam noli tardare.
O ROOT OF JESSE, Which standest for an ensign of the people, before Whom kings shall keep silence, Whom the Gentiles shall beseech: come and deliver us, and tarry not.
O RADIX JESSE, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur: veni ad liberandum nos, iam noli tardare.
O ROOT OF JESSE, Which standest for an ensign of the people, before Whom kings shall keep silence, Whom the Gentiles shall beseech: come and deliver us, and tarry not.
Thursday, December 18, 2008
O Adonai
The second of the Great O Antiphons will be sung at vespers this evening:
O ADONAI, et Dux domus Israel, qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti, et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento.
O ADONAI, and Leader of the house of Israel, Who didst appear to Moses in the flame of the burning bush, and didst give him the law on Sinai: come and with an outstretched arm redeem us.
O ADONAI, et Dux domus Israel, qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti, et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento.
O ADONAI, and Leader of the house of Israel, Who didst appear to Moses in the flame of the burning bush, and didst give him the law on Sinai: come and with an outstretched arm redeem us.
Wednesday, December 17, 2008
O Sapientia
On 17 December, which is today, the Church enters upon the second and more solemn half of her Advent observance. The countdown to the appearance of the Divine Infant at Christmas has begun in earnest, and the first of the seven Great Antiphons chanted at the Magnificat in the office of vespers will be sung this evening.
O SAPIENTIA, quae ex ore Altissimi prodidisti, attingens a fine usque ad finem, fortiter suaviterque disponens omnia: veni ad docendum nos viam prudentiae.
O WISDOM, Which camest out of the mouth of the Most High, reaching from end to end and ordering all things mightily and sweetly: come and teach us the way of prudence.
H/T to Rev. Giles Pinnock, on whose blog Melancholicus found the video.
O SAPIENTIA, quae ex ore Altissimi prodidisti, attingens a fine usque ad finem, fortiter suaviterque disponens omnia: veni ad docendum nos viam prudentiae.
O WISDOM, Which camest out of the mouth of the Most High, reaching from end to end and ordering all things mightily and sweetly: come and teach us the way of prudence.
H/T to Rev. Giles Pinnock, on whose blog Melancholicus found the video.
Tuesday, January 08, 2008
O Virgo Virginum
O VIRGO VIRGINUM, quomodo fiet istud? quia nec primam similem visa es, nec habere sequentem. Filiae Ierusalem, quid me admiramini? Divinum est mysterium hoc quod cernitis.
O Virgin of virgins, how shall this be? For neither before thee was any like thee, nor shall there be after. Daughters of Jerusalem, why marvel ye at me? The thing which ye behold is a divine mystery.
YES! I finally found it - the Latin text and music for the ‘eighth’ O Antiphon, O Virgo Virginum. A bit late, seeing as Sapientiatide is now well behind us, but late is better than never.

This ‘eighth’ O antiphon is not used in the Roman rite proper, only in the Sarum use thereof. I have it in English in my copies of the English Office and the Anglican Breviary, but have been searching for the original Latin for some time now. This happy discovery I owe to a chance visit to the Inn at the End of the World.
Because the Sarum use contains eight O antiphons, Sapientiatide begins a day earlier than in the Roman rite, on December 16th.
O Virgin of virgins, how shall this be? For neither before thee was any like thee, nor shall there be after. Daughters of Jerusalem, why marvel ye at me? The thing which ye behold is a divine mystery.
YES! I finally found it - the Latin text and music for the ‘eighth’ O Antiphon, O Virgo Virginum. A bit late, seeing as Sapientiatide is now well behind us, but late is better than never.

This ‘eighth’ O antiphon is not used in the Roman rite proper, only in the Sarum use thereof. I have it in English in my copies of the English Office and the Anglican Breviary, but have been searching for the original Latin for some time now. This happy discovery I owe to a chance visit to the Inn at the End of the World.
Because the Sarum use contains eight O antiphons, Sapientiatide begins a day earlier than in the Roman rite, on December 16th.
Sunday, December 23, 2007
O Emmanuel
O EMMANUEL, Rex et Legifer noster, exspectatio Gentium, et Salvator earum: veni ad salvandum nos, Domine Deus noster.
O EMMANUEL, our King and Law-giver, the desire of the nations and the Saviour thereof, come to save us, O Lord our God.
O EMMANUEL, our King and Law-giver, the desire of the nations and the Saviour thereof, come to save us, O Lord our God.
O Rex Gentium
O REX GENTIUM, et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis utraque unum: veni, et salva hominem, quem de limo formasti.
O KING OF THE NATIONS and the desire thereof, Thou cornerstone that makest both one, come and deliver mankind, whom Thou didst form out of clay.
O KING OF THE NATIONS and the desire thereof, Thou cornerstone that makest both one, come and deliver mankind, whom Thou didst form out of clay.
Friday, December 21, 2007
O Oriens
O ORIENS, splendor lucis aeternae, et sol iustitiae: veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.
O DAY-SPRING, Brightness of light eternal, and Sun of Justice, come and enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death.
O DAY-SPRING, Brightness of light eternal, and Sun of Justice, come and enlighten them that sit in darkness and in the shadow of death.
Thursday, December 20, 2007
O Clavis David
O CLAVIS David, et sceptrum domus Israel: qui aperis, et nemo claudit; claudis, et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem in tenebris, et in umbra mortis.
O Key of David, and Scepter of the house of Israel, that openest and no man shutteth, and shuttest and no man openeth: come and bring the prisoner forth from the prison-house, and him that sitteth in darkness and in the shadow of death.
O Key of David, and Scepter of the house of Israel, that openest and no man shutteth, and shuttest and no man openeth: come and bring the prisoner forth from the prison-house, and him that sitteth in darkness and in the shadow of death.
Wednesday, December 19, 2007
O Radix Jesse
O RADIX JESSE, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur: veni ad liberandum nos, iam noli tardare.
O ROOT OF JESSE, Which standest for an ensign of the people, before Whom kings shall keep silence, Whom the Gentiles shall beseech: come and deliver us, and tarry not.
O ROOT OF JESSE, Which standest for an ensign of the people, before Whom kings shall keep silence, Whom the Gentiles shall beseech: come and deliver us, and tarry not.
Tuesday, December 18, 2007
O Adonai
O ADONAI, et Dux domus Israel, qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti, et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento.
O ADONAI, and Leader of the house of Israel, Who didst appear to Moses in the flame of the burning bush, and didst give him the law on Sinai: come and with an outstretched arm redeem us.
O ADONAI, and Leader of the house of Israel, Who didst appear to Moses in the flame of the burning bush, and didst give him the law on Sinai: come and with an outstretched arm redeem us.
Monday, December 17, 2007
O Sapientia
O SAPIENTIA, quae ex ore Altissimi prodidisti, attingens a fine usque ad finem, fortiter suaviterque disponens omnia: veni ad docendum nos viam prudentiae.
O WISDOM, Which camest out of the mouth of the Most High, reaching from end to end and ordering all things mightily and sweetly: come and teach us the way of prudence.
Today, December 17th, we enter upon a more solemn and urgent observation of the Advent season, during which holy mother Church counts down to the days until the appearance of the infant Saviour on Christmas Day.
This period, from December 17th to 23rd, is sometimes referred to as Sapientiatide, which name derives from the first of the great O antiphons sung at the Magnificat in the office of Vespers.
Each of these days has its own proper Magnificat antiphon. These seven antiphons are called the “Great Antiphons”, or more simply, the “Great O’s”, since each of them begins with the invocation O, thus:
Dec 17: O Sapientia
Dec 18: O Adonai
Dec 19: O Radix Jesse
Dec 20: O Clavis David
Dec 21: O Oriens
Dec 22: O Rex Gentium
Dec 23: O Emmanuel
There is a little-known fact about the order of these ancient O Antiphons. This is not apparent in English, but it can be seen clearly in the official language of the Roman Catholic Church: Latin. The Latin versions of each of the titles of the Messiah: Sapientia (Wisdom), Adonai (Lord), Radix (Root), Clavis (Key), Oriens (Dawn), Rex (King), and Emmanuel (Emmanuel). Take the first letters of each of the titles and write them backwards, thus counting down the days of the feast: EROCRAS or “ero cras”. This means in Latin “I will be (here) tomorrow”.
The song O Come, O Come, Emmanuel is simply a slightly modified sung version of the seven O Antiphons [the above two paragraphs quoted from Fr. Zuhlsdorf’s page on the the O Antiphons here].
Melancholicus loves the O Antiphons, and even though since he abandoned the seminary he no longer has access to solemn vespers chanted in choir, he always makes sure to chant each one in the evening of its proper day. The music for the Great O’s may be found in the Liber Usualis, and on the net Fr. Z has very helpfully provided the gregorian notation on his website, and even links to mp3 files so that visitors can hear the antiphons sung. Well worth a visit.
O WISDOM, Which camest out of the mouth of the Most High, reaching from end to end and ordering all things mightily and sweetly: come and teach us the way of prudence.
Today, December 17th, we enter upon a more solemn and urgent observation of the Advent season, during which holy mother Church counts down to the days until the appearance of the infant Saviour on Christmas Day.
This period, from December 17th to 23rd, is sometimes referred to as Sapientiatide, which name derives from the first of the great O antiphons sung at the Magnificat in the office of Vespers.
Each of these days has its own proper Magnificat antiphon. These seven antiphons are called the “Great Antiphons”, or more simply, the “Great O’s”, since each of them begins with the invocation O, thus:
Dec 17: O Sapientia
Dec 18: O Adonai
Dec 19: O Radix Jesse
Dec 20: O Clavis David
Dec 21: O Oriens
Dec 22: O Rex Gentium
Dec 23: O Emmanuel
There is a little-known fact about the order of these ancient O Antiphons. This is not apparent in English, but it can be seen clearly in the official language of the Roman Catholic Church: Latin. The Latin versions of each of the titles of the Messiah: Sapientia (Wisdom), Adonai (Lord), Radix (Root), Clavis (Key), Oriens (Dawn), Rex (King), and Emmanuel (Emmanuel). Take the first letters of each of the titles and write them backwards, thus counting down the days of the feast: EROCRAS or “ero cras”. This means in Latin “I will be (here) tomorrow”.
The song O Come, O Come, Emmanuel is simply a slightly modified sung version of the seven O Antiphons [the above two paragraphs quoted from Fr. Zuhlsdorf’s page on the the O Antiphons here].
Melancholicus loves the O Antiphons, and even though since he abandoned the seminary he no longer has access to solemn vespers chanted in choir, he always makes sure to chant each one in the evening of its proper day. The music for the Great O’s may be found in the Liber Usualis, and on the net Fr. Z has very helpfully provided the gregorian notation on his website, and even links to mp3 files so that visitors can hear the antiphons sung. Well worth a visit.
Subscribe to:
Comments (Atom)